12 de octubre de 2015
Esta conversación “ilustrada” con Emory Douglas se desarrolló en torno a un conjunto de imágenes y referencias a obras específicas para entender algunos de sus puntos de vista sobre la historia del periódico The Black Panther y del Movimiento Negro de Liberación.
Juan Pablo Fajardo (en adelante J.P.F.): La primera imagen es una caricatura de Malik1, otro de los artistas vinculados al periódico del Partido Pantera Negra, en la que apareces con una boina y un pincel y detrás la sombra de unos cerdos colgados. La leyenda de la imagen dice:
Cuando el artista revolucionario negro comienza una naturaleza muerta, no ve un bello jarrón o un plato lleno de deliciosas frutas sobre una tela de terciopelo… ve solamente una cortina andrajosa, canecas oxidadas y un plato roto y vacío. Cuando busca un bonito paisaje para pintar, no ve tierras fértiles con flores creciendo y hermosas doncellas bañándose al sol, ve en cambio casas deterioradas y calles cubiertas de escombros y a una mujer negra con ropa raída y sus mejillas empapadas en llanto.
Emory Douglas (en adelante E.D.): Existieron distintos artistas que colaboraron con el periódico en diferentes momentos, a veces eran dos o hasta cinco, pero siempre fue mi responsabilidad dar la directriz y las orientaciones. Malik llegó a comienzos de los años setenta, venía del capítulo de Washington, pero había muchos otros artistas, como Tarika Lewis2 y Mark Teemer3, que hizo el famoso libro para colorear4.
J.P.F.: ¿Este libro se trataba, realmente, de una publicación oficial del Partido Pantera Negra?
E.D.: Lo que sucedió es que después de la toma armada de la Asamblea Estatal de Sacramento, Bobby Seale decidió que no se debía publicar, pues sería usado en contra nuestra. Finalmente se publicó y eso violó la política del Partido, motivo por el que se tuvo que desconocer su autoría. No se trató de una acción de agentes provocadores como se ha dicho en el pasado, fue la simple falta de conocimiento de algunos miembros lo que produjo esa acción. Teemer continuó haciendo un buen trabajo, que se puede rastrear en internet con dificultad pues cambió su nombre por un nombre africano5.
J.P.F.: ¿Recuerdas el momento preciso y las condiciones en las cuales se tomó la famosa fotografía de Huey P. Newton en la silla?
E.D.: Eldridge Cleaver sugirió que se tomara la foto. Huey realmente no estaba muy convencido y no quería, pero al final posó para la foto. Estábamos trabajando en el periódico y no recuerdo si se hizo en el apartamento de Eldridge, que acababa de salir de prisión, o en el de su abogado. Yo llegué en el momento en que se estaba armando la escenografía para tomar la foto y fue Eldridge quien realmente orquestó esa imagen.
J.P.F.: La tercera imagen es la famosa pintura sobre la Revolución francesa. Es una imagen alegórica en la que una mujer y un niño portan armas y creo que se relaciona mucho con tu obra y, en general, con tu trabajo.
E.D.: Hay tiempos en los que se necesita mucha determinación y eso es lo que veo ahí. Debes enfrentar los retos que tienes delante y luchar por los derechos.
J.P.F.: En una entrevista que sostuve con Bobby Seale le pregunté sobre el tema de las armas. Si consideraba que podría haber sido un error la decisión de recurrir a ellas ya que los convirtió en objetivo de la violencia del Estado.
E.D.: La violencia del Estado existía desde antes y nuestra decisión fue una respuesta a la misma. Desde que fuimos raptados de las costas de África hay violencia y rebelión. Fue la Constitución la que nos permitió armarnos. Han existido comunidades que se deben defender del racismo, como, por ejemplo, del Ku Klux Klan. Puesto todo en un contexto histórico el concepto sería la necesidad de defendernos.
J.P.F.: La siguiente imagen hace parte de la colección de los Kimbrough en Los Ángeles.
E.D.: Se trata de una pieza de comunicación local. Si una pieza lleva el encabezado People’s News Service, significa que tiene que ver con temas locales. No la había visto en años…Eran unos folletos de cuatro páginas… y no recuerdo el contenido de esta pieza.
J.P.F.: ¡Tienes que agradecerme por mostrártela!
E.D.: Ja, ja, ja. ¡Gracias!
J.P.F.: Dice: “David y Emory arrestados”.
E.D.: Sí, eso pasó en Connecticut tras el arresto de Bobby Seale y Ericka Huggins6 al ser acusados del asesinato de un miembro de las Panteras Negras, aunque luego fueron exonerados de esos cargos. Los agentes provocadores fueron descubiertos, hallados culpables y enviados a prisión. David Hilliard7 y yo estábamos en la Corte durante el receso del juicio leyendo un periódico, salió un oficial y nos quitó el periódico. Entonces yo se lo arrebaté… la cosa se puso ruda… y, bueno, nos arrestaron.
J.P.F.: La quinta imagen es la muy famosa de los Juegos Olímpicos de 1968.
E.D.: La de los atletas John Carlos y Tommie Smith8. Hay una historia detrás de esa imagen, pues se realizaron una serie de reuniones previas, entre diferentes movimientos por los derechos y los estudiantes, para saber cuál sería nuestra postura en los Juegos Olímpicos y si se haría una declaración sobre las violaciones a los derechos civiles que se producían en el país. Las Panteras Negras teníamos un representante, pero no era yo. Finalmente, no se llegó a un acuerdo sobre lo que se iba a hacer, pero sí hubo una serie de conversaciones sobre diversas propuestas. Cuando llegaron a los Olímpicos esto fue lo que ellos decidieron hacer. Se trató de todas maneras de un acuerdo y algo planeado con anterioridad, aunque no precisamente el gesto del puño, con el fin de denunciar los abusos contra la población negra en el país. El hombre blanco que está al frente es Peter Norman, de Australia, ganador de la medalla de plata en la carrera. Realicé hace poco, con un artista aborigen australiano, un proyecto sobre él, porque los jóvenes no lo conocen. Norman fue solidario con nosotros, clasificó también por su país para los Juegos Olímpicos de 1972, pero fue censurado y nunca más pudo volver a correr.
J.P.F.: La siguiente es la carátula de la revista donde se publicó el artículo de Tom Wolfe que banaliza el gesto de saludo del Poder Negro.
E.D.: No conocía la imagen, parece ser gente adinerada que apoya la causa. Mucha gente cruzó el tema de la raza, pero no veo los textos y es lo que pasa cuando se sacan de contexto las imágenes. De hecho, contamos con mucha gente que ayudaba a conseguir o donaba fondos, como John Lennon y Yoko Ono quienes financiaron el pago de la fianza de Bobby Seale. Estos detalles están en la nueva película documental.
J.P.F.: También he visto una imagen de Jane Fonda haciendo el saludo del Poder Negro…
E.D.: Sí, Jane Fonda también nos apoyó. Hacíamos eventos en Hollywood para conseguir financiación y había gente que nos conectaba con sus conocidos para conseguir fondos.
J.P.F.: ¿Dirías que ese tipo de activismo era una fuente importante de financiación?
E.D.: Era una de ellas, pero había muchas.
J.P.F.: ¿Qué tan importante era la venta de periódicos?
E.D.: Era más una línea de comunicación con nuestra comunidad. Se buscaba informar sobre lo que estaba pasando y mostrar nuestra perspectiva sobre todo lo que sucedía tanto a nivel doméstico como internacional.
J.P.F.: ¿Hasta cuándo colaboró con el periódico?
E.D.: Alrededor de 1976, por entonces el periódico tomó otro rumbo político y se decidió dejar de usar mi obra en él. Es posible que, en 1977, haya hecho alguna otra imagen para el periódico, pero ninguna más con posterioridad.
J.P.F.: La siguiente es una imagen de Edgar Hoover, el director del FBI, con una ametralladora. Quería mostrar a Hoover armado…
E.D.: Sí, claro, he visto la imagen y sé de él.
J.P.F.: ¿Hay algo que quieras decir sobre esa imagen?
E.D.: Ja, ja, ja... Mmmm… no realmente. Lo único que puedo decir es que Hoover era un racista. No había agentes del FBI negros y, cuando se le preguntó sobre este punto, dijo que lo único que podían hacer los negros por él era “lavar su ropa y brillar sus zapatos”. Posteriormente fue presionado por este motivo y entonces convocó una conferencia de prensa en la que nombró a uno de sus sirvientes como agente del FBI y dijo: “Ahora sí tienen un agente del FBI negro”.
J.P.F.: La siguiente imagen es una especie de caricatura…
E.D.: Sí, existieron unas desavenencias entre los movimientos que fueron explotadas por Cointelpro9 para crear fricciones entre las Panteras Negras y el movimiento radical US en Los Ángeles. Esas fisuras las aprovecharon contra nosotros.
J.P.F.: ¿Dirías que, realmente, el fin de las Panteras Negras fue consecuencia del acoso del FBI y del programa Cointelpro?
E.D.: Sí, éramos jóvenes y explotaron nuestras debilidades y limitaciones. Hicieron que nos enfrentáramos entre nosotros y usaron la desinformación… Creo que más de 150 acciones de Cointelpro fueron dirigidas contra nosotros. Se trató de una ofensiva a todo nivel.
J.P.F.: ¿Cuáles crees que fueron las acciones más dañinas?
E.D.: El asesinato de muchos camaradas.
J.P.F.: Con frecuencia lo que permanece en el tiempo y en la mente de las personas es la imagen negativa del Movimiento Negro de Liberación…
E.D.: Claro, cuando hay desinformación la gente no sabe qué es verdad y qué no. Pero ahora se están haciendo muchas investigaciones sobre el tema. Hay muchos estudiosos y académicos dedicados a esa tarea y tal vez ahora se puedan entender mejor muchas cosas.
J.P.F.: La siguiente es una de mis imágenes preferidas. Entiendo que es alegórica, a la derecha veo el retrato de un Pantera Negra y a la izquierda a una persona de otra época, ¿acaso un esclavo?
E.D.: No, ambas son fotografías de Panteras Negras. Incluso he visto la imagen sobrepuesta del dibujo con las personas reales…
J.P.F.: Ese tipo de imágenes de línea gruesa y fuerte, ¿son hechas, generalmente, a partir de fotografías?
E.D.: Algunas veces, no siempre. En ocasiones hubo personas que posaron para mí y otras imágenes las hice a partir de mi imaginación…
J.P.F.: Hay otras dos imágenes que me gustan mucho por el uso de las texturas prediseñadas y los encuadres curiosos. La imagen de la mujer se acerca un poco al lenguaje del comic y recuerda un poco a las obras de Roy Lichtenstein, el artista pop que incorporó ese lenguaje en el arte…
E.D.: Bueno, eso lo he oído, hay personas que lo relacionan con eso… El uso del material prefabricado es un recurso… En estas imágenes, en particular, me divertía no retratando algo o a alguien específico y las dibujaba con un estilo de grabado…
J.P.F.: ¿Crees que son importantes? ¿Te gustan?
E.D.: Bueno, justamente esas y otras dos han sido realizadas de nuevo en ediciones limitadas. Son imágenes fuertes que tienen que ver con la guerra sicológica y la autodeterminación. La de la frase “puedes matar a un revolucionario, pero no la revolución” tiene los botones de todas las Panteras Negras asesinadas en Chicago.
J.P.F.: Es interesante que incluyas otro tipo de información en la imagen, como los botones con textos…
E.D.: Brinda más significados cuando es relevante…
J.P.F.: Las otras dos imágenes, la de Halloween y la de Navidad, están relacionadas… Son buenas y tienen un espíritu punk…
E.D.: ¡Destruyen el mito! Siempre fueron imágenes provocadoras... A los activistas les gustó el tema de la explotación en las celebraciones…
J.P.F.: La siguiente es una imagen muy diferente y realista, parecida a una imagen de la vida cotidiana con mucho detalle en dibujo…
E.D.: Sí, es una imagen muy familiar, como las cosas que he vivido o las personas que he conocido. No quería que la gente se aburriera con un estilo monótono…Esta fue hecha en aguada.
J.P.F.: Es como si según los temas o la necesidad hubieras escogido el tipo de representación. Las anteriores imágenes fueron dibujadas de una manera fuerte… Son íconos casi extraídos de una novela gráfica o un comic. Esta, en cambio, es más suave y bella, aunque tiene un halo de tristeza…
E.D.: Sí, eso era lo que podías ver cuando llegabas a casa.
J.P.F.: El otro retrato es de una persona mayor, pero no sé bien de quién se trata…
E.D.: Teníamos un programa para la gente mayor que se llamaba SAFE, cuya finalidad era escoltar a los ancianos cuando recogían sus cheques de la jubilación. La imagen es parte de un aviso que se publicó en el periódico, pero después se usó también para hacer un afiche. La imagen además critica un programa de la Alcaldía de Oakland que pretendía comprar un helicóptero para brindar más seguridad a los ciudadanos y eso era una contradicción. Nosotros opinábamos que habría más seguridad si ese mismo dinero lo invertían en programas sociales para la juventud. La imagen estaba acompañada de información sobre ese contexto.
J.P.F.: ¿Te parece que son mejores o más valiosos los periódicos que los afiches? Las imágenes se hacían para el periódico y su empleo en un afiche implicaba darles un segundo uso…
E.D.: Hacíamos muchas cosas con las imágenes además de afiches. ¡También hicimos hasta tarjetas de felicitación!
J.P.F.: La siguiente imagen, sacada de otro afiche, es la de una persona con un fósforo…
E.D.: Era un miembro del comité estudiantil de Stokely Carmichael10. H. Rap Brown11 decía “si América no cambia, quemaremos América…”12. Pero es una imagen que hice antes de pertenecer a las Panteras Negras. Estuve involucrado en otros movimientos como el Movimiento del Arte Negro, pero entonces estaban pasando muchas cosas en el sur: ataques a las comunidades rurales, levantamientos… y aunque era respetable el Movimiento del Arte Negro había muchas más cosas para hacer.
J.P.F.: ¿Hay otras imágenes de esa época?
E.D.: Las imágenes de Amiri Baraka13, Stokely Carmichael y Black Studies… se hicieron antes, pero cuando entré a las Panteras Negras se convirtieron en afiches y tarjetas por la necesidad de financiamiento.
J.P.F.: La siguiente probablemente es una de las imágenes más conocidas de tu obra, un poco sicodélica y divertida, el niño con las gafas y los rayos…
E.D.: Esta es una imagen alegre… Teníamos escuelas con desayunos gratis para los niños y propuestas para una educación alternativa y moderna con beneficios sociales.
J.P.F.: Si quisieras destacar una imagen, aunque supongo que te gustan todas, ¿cuál sería? Hay algunas alegres como la anterior y otras muy fuertes y oscuras en el periódico…
E.D.: Ja, ja, ja… Bueno… “Yo no elijo los zapatos porque no tengo”14 … A veces hasta me impresiono con lo que he hecho… Ja, ja, me muestras cosas que no recuerdo o que no había visto en mucho tiempo, pero… no, en realidad no destacaría ninguna.
1Malik Edwards (¿?) fue miembro del Partido Pantera Negra y actualmente es un reconocido artista surrealista. [N. del E.]
2 Tarika Lewis fue miembro del Partido Pantera Negra y en la actualidad es una talentosa violinista. [N. del E.]
3 Mark Teemer (1946) fue miembro del Partido Pantera Negra y actualmente es un famoso artista multimedial. [N. del E.]
4 Este fue un controvertido libro para colorear del que se afirmó, en ese momento, que podía tratarse de una campaña de desprestigio del FBI por la crudeza de sus imágenes. [N. del E.]
5 Akinsanya Kambon. [N. del E.]
6 Ericka Huggins (1951) fue miembro del Partido Pantera Negra y en la actualidad es una reconocida activista y educadora. [N. del E.]
7 David Hilliard fue miembro del Partido Pantera Negra y actualmente trabaja como profesor visitante en la Universidad de Nuevo México. [N. del E.]
8 Los atletas afroamericanos John Carlos y Tommie Smith fueron medallas de bronce y oro, respectivamente, en la carrera de los 200 m durante los Juegos Olímpicos de 1968. [N. del E.]
9 Counter Intelligence Program (o Programa de Contrainteligencia en español) es un programa del FBI cuyo propósito es investigar y desbaratar las organizaciones políticas disidentes dentro de los Estados Unidos. Su documento fundador dice “exponer, desbaratar, descarriar, desacreditar o de lo contrario neutralizar las actividades de estos movimientos disidentes y sus líderes”. [N. del E.]
10 Stokely Carmichael (1941-1998) fue primer ministro honorario del Partido Pantera Negra y destacado dirigente del movimiento de defensa de los derechos civiles de los afroamericanos. [N. del E.]
11 H. Rap Brown (1943) fue ministro de Justicia del Partido Pantera Negra y actualmente cumple una sentencia de cadena perpetua por homicidio. [N. del E.]
12 La frase original en inglés es: “If America don't come around, we're gonna burn it down”. [N. del E.]
13 Amiri Baraka (1934-2014) fue un escritor y crítico musical afroamericano. [N. del E.]
14 El juego original de palabras en inglés es: “I don't choose cause ain't got shoes”. [N. del E.]