Literatura hoy desde la BLAA es un programa de la Biblioteca Luis Ángel Arango y la Red de Bibliotecas que busca acercar a sus públicos a la literatura contemporánea, establecer diálogos con sus principales representantes y explorar las formas y búsquedas de su lenguaje literario. La biblioteca Luis Ángel Arango, origen de tantas vocaciones lectoras y literarias, dedica este programa a todos los interesados en descubrir nuevas voces en el inagotable mundo de la literatura de hoy y de siempre.
En 2021, este espacio estará dedicado a la literatura africana, que se ha llevado los grandes premios literarios del momento, empezando por el Nobel al escritor tanzano Abdulrazak Gurnah. En consonancia con este reconocimiento internacional, este año nuestro invitado es Gilbert Shang Ndi, doctor camerunés en Literatura Comparada de la Universidad de Bayreuth (Alemania) y experto en las relaciones entre la literatura africana y latinoamericana.
Gilbert abordará dos grandes cuestionamientos: primero, ¿por qué conocemos tan poco de la literatura africana en América Latina?; y, segundo, ¿qué puentes conectan la literatura de ambos continentes? A partir de estas preguntas, Gilbert plantea dos ideas centrales que guiaron su selección de escritores y los diálogos mismos:
La primera tiene que ver con la relación entre ambos territorios, mediada por lo que la escritora nigeriana, Chimamanda N. Adichie, llama el peligro de la single story, o la historia única. Es decir, aún nos valoramos mutuamente a través de la representación externa y simplificada que se divulga y se repite en diferentes medios. Representación que anula nuestra complejidad; que evita ahondar en causas y consecuencias; que desconoce la diversidad de historias y de personas que nos conforman; y que, en consecuencia, nos caricaturiza y nos estigmatiza.
Y, la segunda, quizá derivada de la anterior, el hecho de que, a causa de valorarnos desde nuestras diferencias por sobre nuestras similitudes, ni África ni Latinoamérica reconocemos los factores globales que nos unen, las búsquedas que compartimos y las luchas que, por qué no decirlo, deberíamos afrontar juntos.
Basta mencionar algunos aspectos que han definido nuestras búsquedas literarias, y también políticas y sociales, para entender lo cerca que estamos: la colonización, la esclavitud, la independencia, la segregación, la sobreexplotación extranjera de las materias primas y sus consecuencias (políticas, sociales y económicas), las dictaduras políticas, la búsqueda de la felicidad en medio de la tragedia, la construcción de espacios para contar la historia con nuestra propia voz, o nuestra resiliencia. Todo ello nos une.
A partir de estas y otras ideas iniciales, Gilbert Shang Ndi seleccionó seis voces literarias del continente africano que, si bien son poco conocidas en nuestro país, dan buena cuenta de su literatura actual y de estos lazos comunes. Y, para completar su lista de siete escritores, resaltó una conexión innegable: la literatura de la diáspora africana en América Latina.
Conoce más sobre los escritores invitados
Hermandad desconocida. ¿Qué une a las literaturas africanas y latinoamericanas?
Por Gilbert Shang Ndi
¿Por qué conocemos tan poco de la literatura africana en América Latina? ¿qué puentes conectan la literatura de ambos continentes? Para Gilbert Shang Ndi, experto en literaturas africanas y latinoamericanas, estas preguntas tienen dos respuestas iniciales:
Primero, nos desconocemos porque nos observamos a través de lo que la escritora nigeriana Chimamanda Ngozi Adichie llama el peligro de la “historia única”; es decir, una serie de prejuicios impuestos que, al simplificar la complejidad de nuestras realidades, las hacen casi ridículas y sin salida aparente, incluso a nuestros propios ojos. Y, segundo, esto es lo que no nos permite ver que nuestras literaturas (y nuestras luchas, en general) tienen mucho en común. En especial, el hecho de que ambas literaturas son, en esencia, contra-discursos que visibilizan a sus marginados, que hacen de la resiliencia un valor primordial y compartido y que, sobre todo, oponen un humanismo universal frente a los modelos políticos, sociales y económicos dominantes.
¿Cuál es el objeto de la literatura hoy?
Gilbert Shang Ndi conversa con Patrick Chamoiseau
Gilbert Shang Ndi y Patrick Chamoiseau desarrollan un excepcional diálogo sobre la literatura y la humanidad en la sociedad contemporánea. Una idea fundamental cruza este diálogo: en un mundo globalizado, la identidad del escritor ya no es determinada por su nacionalidad, el color de su piel o, ni siquiera, su idioma; sino por sus imaginarios, que lo unen o lo separan de otros escritores. Por ello, se espera que el escritor actual aborde y cuestione, desde su contexto específico y de manera auténtica, los temas que nos afectan globalmente (economía, medioambiente, tecnología, posverdad, etcétera). La literatura hoy, dice Patrick, parece que apunta a un objetivo colectivo: comprender esta nueva complejidad. Si no responde a esto, parece que no genera interés.
La literatura, como el amor, son formas de resistencia
Gilbert Shang Ndi conversa con Lebogang Mashile
La literatura es resistencia. Primero, porque lucha contra el silencio, al menos en dos sentidos: da voz a los excluidos y palabras a lo inexpresable. Segundo, porque facilita descubrir nuestra identidad: nos confronta y nos ayuda a escapar de las imposiciones. Y, tercero, porque al vivir desde otras maneras y con otras razones, nos hacemos más empáticos, incluso vemos lo que tenemos de nuestro opresor, vemos al enemigo como otro ser humano. Amamos de forma más amplia. En nuestros días, tender hacia el amor y no hacia el odio, valorar lo diverso y la diferencia, son, como la literatura, formas de resistencia.
Escribir es reconocer nuestro espacio en el mundo
Gilbert Shang Ndi conversa con Tsitsi Dangarembga
¿Por qué ser escritora? La respuesta de Tsitsi Dangarembga aborda un tema fundamental: la literatura constituye un espacio propio para reconocernos, cuestionarnos y consolidar o transformar nuestra identidad. A los pueblos de Zimbabue, como sucedió en la mayoría de África, se les negó este proceso debido a la imposición de lenguas e historias ajenas durante la colonización, con consecuencias que subsisten hasta nuestros días. Y debido a ello, dice Tsitsi, desde muy pequeña decidió escribir: el no poder reconocerse en estas historias europeas, la llevó a construir nuevas realidades donde ella y los millones como ella pudieran reconocerse y construir, de nuevo, una verdadera identidad.
La poesía es una forma de activismo
Gilbert Shang Ndi conversa con Susan Kiguli
Para Susan Kiguli, la poesía es una forma de activismo. Especialmente, en contextos donde no es fácil saber si lo dicho cobrará tu vida o la de otros. Y es allí, en esos momentos y lugares, donde la literatura cobra más relevancia: por un lado, porque da una voz propia a los oprimidos y evidencia la injusticia; pero, también, porque sostiene, en los peores momentos, la belleza, la resiliencia y la felicidad radical que también son parte de nuestra humanidad. Estos límites entre activismo, política y poesía son algunos de los temas que conversarán Gilbert y Susan durante esta entrevista.
La poesía es un compromiso con la vida
Gilbert Shang Ndi conversa con Joyce Ashuntantang
Con la poesía, dice Joyce Ash, nombramos lo indecible, vemos el mundo de forma más directa: de alguna manera, la poesía es un encuentro cara a cara con la vida, con nosotros mismos y con los demás. La poesía es también protesta, escudo, performance, revolución. Si la vida te ahoga, escribe, dice Joyce. En esta entrevista, Joyce analiza diferentes aspectos de su poesía, del quehacer poético en general, y de su impacto en la vida de quien la escribe, la lee y la escucha.
Escribir sobre El Congo, es hablar de un sufrimiento globalizado
Gilbert Shang Ndi conversa con Jean Bofane
Jean Bofane es un apasionado. Sus palabras, como sus novelas, apuntan a un fin claro: cuestionarse y denunciar las fuentes del sufrimiento humano. Y lo hace narrando el Congo, un territorio que, como él mismo dice, ha estado en el centro del desarrollo mundial (de allí salió el caucho para la segunda guerra mundial, el uranio de la bomba atómica, el coltán del actual avance tecnológico…) y del que solo ha quedado la avaricia y la corrupción insaciable de las potencias mundiales y de los pequeños dictadores ¿Cómo es posible que nos hagamos esto? ¿Cómo lo soportamos? Son algunas de las preguntas que, desde su Congo natal, Bofane hace universales.
El arte, como una calle o un mercado, desborda toda categorización
Gilbert Shang Ndi conversa con Biyi Bandele
Biyi Bandele rehúye cualquier categoría. Ha escrito poesía, drama, novela, cuento, guion y se ha destacado como director de cine y teatro (además, de ser un apasionado por la fotografía y la música). En esta charla, conversa sobre su proceso creativo, sus límites y sus búsquedas, y de figuras como John Coltrane, Miles Davis, Fela Kuti, Chimamanda, Wole Soyinka o Chinua Achebe, entre otros.