Gratis, con control de aforo.
Por: María Emilia Montes, Wilson Eduardo Gómez-Pulgarín, Andrea Córdoba Henao y Bárbara Muelas
Para: Estudiantes, investigadores y comunidades indígenas.
¿De qué manera las lenguas étnicas sirvieron de estrategia de resistencia al conflicto armado en Colombia? ¿Qué transformaciones ha sufrido el panorama lingüístico del país como consecuencia del desplazamiento forzado, el narcotráfico, la violencia y otros problemas sociales derivados del conflicto? Estas son algunas de las preguntas que esperamos resolver en la conversación en que participarán investigadores etnolingüísticos y miembros de comunidades indígenas. Para esta charla, tomaremos como base los recursos dispuestos a la sociedad colombiana, a través de la colección digital del Legado de la Comisión de la Verdad de la Biblioteca Virtual, para reflexionar sobre cómo el conflicto armado ha impactado en las lenguas étnicas del país.
Sobre los conferencistas
María Emilia Montes es docente de la Universidad Nacional de Colombia y doctora en lingüística teórica de la Université de Paris VIII (Francia). Sus áreas de investigación giran en torno a la etnolingüística, educación y lenguas indígenas y tradición oral indígena. Además, está vinculada a grupos de investigación de la maestría en Lingüística de la Universidad Nacional como el de Etnología y lingüística amazónicas y Lingüística y educación. También, lidera el grupo de Lengua y cultura muisca.
Wilson Eduardo Gómez-Pulgarín es lingüista de la Universidad Nacional de Colombia y Doctor en Sociología y Antropología por la Universidad Federal del Pará (Brasil). Ha sido docente universitario y ha hecho trabajo de campo junto a comunidades indígenas del Amazonas colombiano (Pueblo Mágüta/Ticuna y Féénemɨnaa/Muinane). Actualmente, se desempeña como investigador del Grupo de Investigaciones Académicas del Instituto Caro y Cuervo, actuando como líder de la línea de investigación en Lenguas nativas.
Andrea Córdoba Henao es lingüista de la Universidad Nacional de Colombia y magíster en Ciencias Sociales de la Universidad Nacional de la Plata (Argentina). Ha sido investigadora de instituciones como el Instituto Caro y Cuervo y la Comisión para el Esclarecimiento de la Verdad, la Convivencia y la No Repetición. Además, hizo parte del equipo de investigadores que estructuró la colección digital de la Comisión de la Verdad en la Biblioteca Virtual de la Red de Bibliotecas del Banco de la República.
Bárbara Muelas es indígena Misak del resguardo de Guambia en Silvia (Cauca). Realizó estudios en licenciatura en Educación Primaria en la Universidad San Buenaventura y obtuvo un magíster en Lingüística y Español por la Universidad del Valle. En 2024, fue nombrada miembro de la Academia Colombiana de la Lengua, institución que, por primera vez desde su fundación, integró a Bárbara y a dos mujeres más como representantes de pueblos étnicos. Adicionalmente, es reconocida por haber participado en la traducción de la Constitución de 1991 a la lengua del pueblo Misak.
¿Qué se pierde cuando una lengua nativa desaparece?
La Biblioteca Luis Ángel Arango invita al Encuentro académico “Lenguas Nativas y cosmovisión indígena”, del 19 al 21 de febrero. Este evento se celebra en el marco del Día Nacional de las Lenguas Nativas, una fecha que nos invita a reflexionar sobre la importancia de preservar y revitalizar las lenguas originarias como parte esencial de nuestra identidad cultural.